E adesso la storia di una famiglia benestante che ha perso tutto, e dell'unico figlio che non ha avuto altra scelta, se non quella di tenerla insieme. Traduzione:
Now the story of a wealthy family who lost everything and the one son who had no choice but to keep them all together.
E ora la storia di una famiglia il cui futuro fu inaspettatamente cancellato e del padre che non ha avuto altra scelta se non quella di andare avanti.
Now the story of a family whose future was abruptly canceled and the one father who had no choice but to keep himself together.
Non ho avuto altra scelta se non quella di firmare la tua lettera di esilio.
You know, I had no option but to sign your exile notice.
Mi conoscete abbastanza da sapere che se avessi avuto altra scelta non sarei mai venuto qui.
You know me well enough to know if I had anywhere else to go, I wouldn't be here.
Non abbiamo avuto altra scelta che agire sulla base delle informazioni in nostro possesso.
We had no choice but to act on the information we had.
Non ho avuto altra scelta che prendere questa forma.
I had no choice but to take this form.
Mi spiace, ma sai che non sarei venuta qui se avessi avuto altra scelta.
I'm sorry, but you know I'd only come here if I had no other choice.
Non ho avuto altra scelta che rilasciarlo.
I had no choice but to release him.
Non abbiamo avuto altra scelta se non rivelare l'esistenza del programma stargate al mondo.
We had no choice but to reveal the existence of the Stargate Program to the world.
E una volta che Adria si e' resa conto che non avrebbe potuto salvarsi non ha avuto altra scelta se non ascendere.
And once Adria realised she couldn't save herself, she had no choice, but to ascend.
Non hanno avuto altra scelta che arrestarla.
They had no choice but to arrest her.
L'ipocrisia dell'accusa, quindi... i giudici non avrebbero avuto avuto altra scelta che dichiararmi non colpevole.
Hypocrisy of the prosecution's case, then, really, the judges had no other option but to find me not guilty.
Non ho avuto altra scelta, che cercare un alleanza coi nostri vicini.
I had no choice but to seek an alliance with our neighbor.
Non ho avuto altra scelta che dirglielo.
I had no choice but to tell them.
Non hai avuto altra scelta che usare la forza, per legittima difesa.
You had no choice but to use deadly and justifiable force.
Non ho avuto altra scelta, se non legarlo.
I-I had no choice but to restrain him.
Di sopra, lavorando per Naomi, lavorando per l'Intelligence, non abbiamo avuto altra scelta che vivere nel fango.
Upstairs, working for Naomi, working in intelligence, we had no option but to live in the dirt.
In assenza di meccanismi per organizzare una ristrutturazione ordinata, gli Stati membri dell'UE non hanno avuto altra scelta che provvedere al salvataggio del loro settore bancario.
In the absence of mechanisms to organise an orderly wind down, EU Member States have had no choice other than to bail out their banking sector.
Poiché Adamo ed Eva furono i primi (e unici) esseri umani, i loro figli non avrebbero avuto altra scelta che di sposarsi fra loro.
Since Adam and Eve were the first (and only) human beings, their children would have no other choice than to intermarry.
Mi ha assalito in casa mia... e non ho avuto altra scelta.
He attacked me in my home, and I didn't have a choice.
Non ho avuto altra scelta... se non quella di ucciderlo.
I had no choice. I killed him.
Non abbiamo avuto altra scelta che lasciarti da zia Grace.
We had to leave you with Aunt Grace.
Devi dire... alla mia famiglia... che non ho avuto altra scelta...
You tell my family I had no other choice. You hear me?
Siete una bella donna. Ma se aveste mentito, non avrei avuto altra scelta.
Ye're a handsome woman, but if you proved false, I would have had no choice.
Quindi non hai avuto altra scelta, se non consegnare mia nipote ai reali?
So you had no choice but to give my granddaughter to the royals?
Qualche mese ancora... e la dirigenza non avrebbe avuto altra scelta che supportare America al Lavoro.
A few more months... and the leadership would've had no choice but to support America Works.
Il caso contro di lui e' solido, quindi non ha avuto altra scelta che fuggire.
The case against him is strong, so he has no choice but to flee.
Everett Keck ha causato una tale impennata della sindrome da spopolamento degli alveari che lo sceicco non ha avuto altra scelta che venire al vostro incontro.
Everett Keck caused a spike in CCD so drastic that the sheik had no choice but to come to your summit.
Cosa sarebbe successo se per sbaglio avessi criticato la tua guida e tu non avessi avuto altra scelta se non accoltellarmi?
I mean, what if I'd accidentally insulted your driving and you had no choice but to run a butcher knife through me? It's doesn't exactly sound like you've lived the life of a saint, either.
Se avessi avuto altra scelta, saresti ancora in cella, a marcire.
If I'd had any other choice, you'd still be rotting in your cell.
Ti piazzero' una pistola in mano, e diro' che non ho avuto altra scelta.
I will put a gun in your hand, and I will claim that I didn't have a choice.
Che non abbia avuto altra scelta...
That I didn't have a choice.
Rivkin mi ha assalito. E non ho avuto altra scelta.
Rivkin attacked me and I had no choice.
Non ha avuto altra scelta se non quella di mandarmi via.
She had no choice but to send me away.
Per cio' che si puo' addebitargli, il medico legale non ha avuto altra scelta che definirlo suicidio.
For what 'you can' charge him, The coroner did not have no choice but to call it suicide.
E Bobby non ha avuto altra scelta se non...
And Bobby having no choice but to...
Non abbiamo avuto altra scelta che cacciarla dal programma.
So we had no choice but to kick her out of the program.
Dopo aver scoperto che ha una vita segreta a Manhattan, non ho avuto altra scelta che trattarlo con freddezza.
After discovering he had a secret life in Manhattan, I had no other choice but to give him the ice treatment.
Non ho avuto altra scelta che ucciderlo.
I had no choice but to kill him.
Non ho avuto altra scelta se non quella di separare il tormentatore dai tormentati.
I had no choice but to separate the tormentor from his tormentees.
Non ho avuto altra scelta che provare a scappare da solo.
I had no choice but to escape alone.
(Risate) Non ho avuto altra scelta.
(Laughter) So I had no other choice.
1.7722659111023s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?